Deutsch-Holländisch Übersetzung für zuvor

  • vroeger
    Transactiekosten bestonden vroeger ook al, maar ze zijn verlaagd. Transaktionskosten existierten zuvor; diese wurden gesenkt. We hebben een werkloosheidsprobleem dat veel groter is dan vroeger. Wir haben ein Arbeitslosenproblem, dass jetzt viel größer als zuvor ist. Het is dan ook mogelijk dat het land waar de grenswaarde 0 % bedraagt, meer van zure regen te lijden heeft dan vroeger. Dieses Land, in dem die 0 % gelten, wird vielleicht stärker betroffen als zuvor.
  • bij voorbaatIn de tekst staat dat naar kwijting moet worden gestreefd en de belemmeringen bij voorbaat moeten worden weggenomen. Der Vertragstext sieht vor, daß Entlastung angestrebt wird und diesbezügliche Hindernisse zuvor aus dem Weg geräumt werden müssen. Het is natuurlijk logisch dat het beginsel van biologische monitoring altijd bij voorbaat met de vertegenwoordigers van de werknemers overeengekomen moet worden. Es ist selbstverständlich, daß mit den Vertretern der Arbeitnehmer über das Prinzip der Bioüberwachung stets zuvor eine Einigung erfolgen muß.
  • daarvoor
    Het is niet dezelfde situatie als daarvoor. Es ist nicht mehr die gleiche Situation wie zuvor. Dit impliceert dat zij er daarvoor dus wel geweest moeten zijn. Das bedeutet, dass sie zuvor anwesend gewesen sein müssen. Daarvoor is eerst wetenschappelijk onderzoek en goedkeuring nodig. Zuvor müssen sie einer wissenschaftlichen Überprüfung unterzogen und genehmigt werden.
  • eerderDe visumregeling is eerder al ter sprake gekomen. Ich bezog mich zuvor auf das Visasystem. U hebt me eerder reeds uitgenodigd om erover te spreken. Sie haben mich zuvor bereits zu einer Diskussion eingeladen. Eerder had hij verklaard dat het Pact dood was. Zuvor hatte Herr Juncker gesagt, der Pakt sei gescheitert.
  • op voorhandWat dat aangaat sluit ik dus geen enkele maatregel uit, maar ik wil ze graag op voorhand bekijken alvorens besprekingen over de verschillende sectoren en produkten aan te gaan. In dieser Hinsicht werde ich also keine Maßnahme ausschließen, doch möchte ich sie zuvor prüfen, bevor von uns eingehende Gespräche über die verschiedenen Sektoren und Produkte geführt werden.
  • tevoren
    Van tevoren moet er echter een vraag worden gesteld. Eine Frage jedoch muß man sich zuvor stellen. We vliegen hier in Europa als nooit tevoren. Hier in der EU fliegen wir so viel wie nie zuvor. Onze financiële situatie is slechter dan ooit tevoren. Wir haben einen schmaleren Haushalt als je zuvor.
  • tot dan toeChina en Rusland, die tot dan toe elke oplossing van het geschil hadden verworpen, hebben met deze verklaring stilzwijgend ingestemd. Seitens China und Russland gab es ein stillschweigendes Übereinkommen, diese Länder hatten zuvor eine Beilegung des Konflikts abgelehnt.
  • tot dusver
  • tot dusverre
  • tot hiertoe
  • tot nu toeIk denk dat deze de grootste steun tot nu toe heeft mogen ontvangen. Sie fand meines Erachtens eine so deutliche Unterstützung wie nie zuvor. Wij willen dit partnerschap dus veel verder uitbouwen dan tot nu toe is gedaan. Wir wollen diese Partnerschaft wie nie zuvor bereichern. Ondanks het gebrek aan spectaculaire successen, hebben we in Bali toch meer bereikt dan tot nu toe het geval was. Auch wenn es keine Aufsehen erregenden Erfolge gab, wurde mehr erreicht als zuvor.
  • van tevoren
    Van tevoren moet er echter een vraag worden gesteld. Eine Frage jedoch muß man sich zuvor stellen. Dat is onvoldoende als we kijken naar de afspraken die we van tevoren maakten. Das ist nicht ausreichend, wenn wir die Vereinbarungen betrachten, die wir zuvor gemacht haben. Sommigen vreesden van tevoren dat deze zaken niet aan de orde zouden worden gesteld. Einige hatten zuvor vermutet, die Fragen würden nicht erwähnt werden.
  • vooraf
    Het moge duidelijk zijn dat ik van oordeel ben dat er inderdaad duidelijk vooraf een verzoek is ingediend. Meines Erachtens liegt also offensichtlich ein zuvor gestellter, eindeutig formulierter Antrag vor. Maar vandaag hebben de groenen een alternatieve resolutie ingediend, zonder dat zij vooraf overleg daarover hadden aangeboden. Heute nun haben diese gleichen MdEP eine Alternativ-Entschließung eingebracht, ohne zuvor den Dialog gesucht zu haben. Wanneer we veroordelen wat we naderhand hebben gezien, mogen we dus niet vergeten wat we vooraf hebben gezien, noch de betekenis daarvan voor de lange termijn. Wenn wir also verurteilen, was wir danach erlebten, sollten wir nicht vergessen, was wir zuvor erlebten und dessen langfristige Bedeutung.-
  • voordien
    De quota liggen dit jaar hoger dan voordien dankzij de gemeenschappelijke inspanning in het gebied. Aufgrund gemeinsamer Anstrengungen in diesem Bereich sind die Quoten in diesem Jahr höher als in den Jahren zuvor. Wij, Europeanen, hebben de indruk dat we eensklaps een fenomeen hebben ontdekt dat voordien niet bestond. Wir in Europa haben den Eindruck, plötzlich etwas zuvor nicht Vorhandenes entdeckt zu haben. Een week voordien had de Top van Florence plaatsgevonden. Het minste wat men daarvan kan zeggen is dat hij niet tot dezelfde resultaten is gekomen. Acht Tag zuvor fand der Gipfel in Florenz statt, von dem man wohl zumindest sagen kann, daß er nicht die gleichen Ergebnisse gezeitigt hat.
  • voorheen
    Dat was voorheen niet het geval. Zuvor war dies nicht der Fall. De verlamming is nog even groot als voorheen. Die Lähmung ist noch genauso groß wie zuvor. Het huidige opnemingspercentage in alle fondsen is 14 procent, terwijl deze voorheen 25 procent was. Die gegenwärtige Absorptionsrate aller Fonds beträgt 14 %. Zuvor betrug sie 25 %.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc